Riojarchivo

 

Título: Los soldados nacionales se mofan de los italianos
Clasificación: Cancionero
Localidad: Murillo del Río Leza
Informantes: Carlos Quintana Benito (9-10-1963)
Recopiladores: Javier Asensio García y Helena Ortiz Viana
Lugar y fecha de grabación: Murillo del Río Leza, 19 de abril de 2013

 
Tras el levantamiento de Franco en julio de 1936 los mozos riojanos fueron llevados por la fuerza a los frentes de batalla de la guerra civil española. A finales de ese mismo año Musolini envió a España el Corpo Truppe Volontarie, un ejército de miles de soldados italianos que se acantonaron en diversas provincias del bando sublevado.

Los soldados riojanos se enteraron que en su tierra se alojaban los italianos. Pensar que ellos estaban jugándose la vida mientras los italianos cortejaban a sus mozas les reconcomía la moral.

Los soldados italianos desfilaban por las calles de La Rioja muy elegantemente vestidos y peinados, con sus camisas de seda y sus zapatos de charol. En sus desfiles no cesaban de cantar una canción que comenzaba con «Addis Abbeba…», canción que rememoraba la toma de la capital de Etiopía por parte del ejército de Mussolini tan solo unos meses antes del comienzo de la guerra civil española.

Il duce quiso dar un golpe de efecto en la ofensiva contra Madrid y mandó a sus soldados tomar Guadalajara. Esta operación fue un desastre. En el mes de marzo de 1937 y ante la defensa de la ciudad por parte del ejército republicano y las brigadas internacionales, el ejército italiano hubo de replegarse a sus acuartelamientos de retaguardia. Desde esa fecha no participaron en ninguna acción directa, limitándose a labores de intendencia para el ejército de Franco.

Entre el propio bando nacional se acusó de cobardía a los soldados italianos. Parte del Corpo Truppe Volontarie regresó a La Rioja: Logroño, Calahorra, Aldeanueva de Ebro, Haro, Fuenmayor, Baños de Río Tobía, y el flirteo con las mozas del lugar fue algo más que un temor de los soldados del frente. Con esta canción se acusaba directamente a los italianos de cobardes y se prevenía a las mozas riojanas del peligro que corrían si se dejaban seducir.

Addis Abeba será romana
y su bandera será la italiana.
Dejaos de cantar Addis Abeba
y podéis tomar Guadalajara
que los que habéis salvado la pelleja
se lo debéis al tercio la mejada.
Desde Jadraque y de Sigüenza
vinieron a Haro a descansar los sinvergüenzas.
Addis Abeba será romana
y su bandera será la italiana.

 
 

Título: Los soldados nacionales se mofan de los italianos
Localidad: Pinillos de Cameros
Informante: Braulio Sáenz González (4-2-1920)
Recopilador: Javier Asensio García
Lugar y fecha de grabación: Villanueva de Cameros, 13 de agosto de 1996

 

A ver cuándo dejáis Addis Abeba
venís a conquistar Guadalajara
después de haber estado en las puertas,
cobardes, hicisteis la retirada.
Miaja y el Neus no son igual,
¡ahí va que viene una brigada internacional!,
desde Brihuega hasta Sigüenza
chaquetearon ciento cuarenta mil sinvergüenzas
y no hubo un cristo que los paró
y un italiano que corrió hasta Badajoz.
Los italianos gastan chistera,
bota muy alta y camisita de seda
y en el empeine llevan charol
y por la calle van haciendo el maricón.
Queremos hombres, no maricones
y que en la lucha demuestren bien los cojones,
españolita, no te enamores
que pronto iremos ahí los hombres españoles,
los italianos se marcharán
y de recuerdo un bebé te dejarán.


italianos

Columna italiana durante la Batalla de Guadalajara.