Riojarchivo

 

Título: Retahílas para rifar VII
Clasificación: Retahílas infantiles
Localidad: Cenicero
Informante: Julián Yangüela Otero, Cabecita de Ajo (23-8-1918)
Recopiladores: Javier Asensio García y Francisca Aisa Oliver
Lugar y fecha de grabación: Cenicero, 22 de enero de 1996

 

Un don don,
la bonanza
bonanza,
tú te llevas
la letra de Francia,
a la garrafú,
a la pichiné,
un don don,
que se salga usted.
Un aeroplano,
¿dónde irá a parar?
A Zaragoza, A Sevilla…
amoroso cristiano.

Curiosa la letra en apariencia absurda, como tantas otras del cancionero infantil, que quizás esconda alguna retahíla en francés que no logramos descifrar.

Echar a suertes también se llama donar, quizás porque muchas de estas retahílas comienzan con un “don don…”

Bibliografía:

  • Ana Pelegrín, Repertorio de antiguos juegos infantiles, CSIC, Madrid, 1998.
  • Félix Cariñanos San Millán, “La vida rural tradicional” en José Luis Gómez Urdañez (et al.), Cenicero histórico. Transformaciones económicas y cambios sociales en una ciudad riojana, Ayuntamiento de Cenicero-Comunidad Autónoma de La Rioja, 1987.