Riojarchivo

 

http://mig-automation.fr/?klenovidnoesteklo=15-rencontre-de-neurologie&fb7=0a Título: Habanera de carnaval
Clasificación: Cancionero
Localidad: Canales de la Sierra
Informante: Teodoro Velasco Martínez Tejita (9-11-1911)
Recopilador: Javier Asensio García.
Lugar y fecha de grabación: Barcelona, 12 de diciembre de 1993

http://eretv.fr/?galigyla=que-veut-flirter&f55=cc  

http://maitresrestaurateurspaysbasque.com/?makakaka=site-de-rencontre-femme-noire-pour-homme-blanc-gratuit&961=3f Don Restituto era un hombre
de treinta años o algo más,
se le ocurrió ir un día
a un baile de Carnaval,
se encontró a una mascarita
y sin decirle chus ni vus
se la agarró de la mano
y la llevó al rendibú.
-Quita esa careta, mujer infeliz,
quita esa careta y ven hacia mí-.
Quita esa careta y asombrado ve
que aquella mascarita,
que aquella mascarita
y era su mujer.

Westerstede Glosario

  • Chus ni vus. Locución adverbial coloquial que significa «sin decir palabra». Chus ni vus alterna con las variantes chus ni mus; tus ni mus y chuz ni muz. La expresión está recogida en Covarruvias, Tesoro de la lengua castellana, 1611.
  • Rendibú, palabra derivada del francés rendez-vous, con el significado de «encuentro, cita», agasajo que se hace a alguien, con la intención de adularlo.